自助游风景名胜
Touring Sites
🧜 广(guang)州佘山世茂洲(zhou)际精品酒(jiu)🌳店(dian)
&e൩nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
伤害佘(she)山(shan)世茂洲际(ji)度(du)假(jia)度(du)假(jia)饭(fan)店(dian)的(de)生(sheng)(sheng)产都是项(xiang)具有创新发展的(de)装修设计之(zhi)作,生(sheng)(sheng)产为期11年,这(zhei)家(jia)新奇(qi)的(de)度(du)假(jia)度(du)假(jia)饭(fan)店(dian)遵循原则很自(zi)然生(sheng)(sheng)态(tai)环境,全面(mian)进行(xing)深(shen)坑(keng)(keng)岩(yan)壁的(de)圆弧造形卧式并生(shen🔥g)(sheng)产在深(shen)坑(keng)(keng)岩(yan)壁上面(mian)的(de),主由地(di)(di)(di)表之(zhi)内2层及(ji)地(di)(di)(di)表以下的(de)88米(mi)的(de)15层带(dai)来,令全球叹(tan)为观止(zhi)。度(du)假(jia)度(du)假(jia)饭(fan)店(dian)地(di)(di)(di)处于伤害松(song)江佘(she)山(shan)脚底(di)下的(de)天(tian)(tian)马山(shan)深(shen)坑(keng)(keng)内,差距伤害虹(hong)(hong)桥世界飞机场及(ji)伤害虹(hong)(hong)桥火车动建(jian)站32km/h,毗(pi)连佘(she)山(shan)地(di)(di)(di)方(fang)密林附近公(gong)园、辰(chen)山(shan)树木园等好几处旅游行(xing)业名胜地(di)(di)(di)。度(du)假(jia)度(du)假(jia)饭(fan)店(dian)存在约900平小米(mi)的(de)无柱酒(jiu)宴(yan)厅和(he)9个(ge)与众不同大小的(de)多(duo)性(xing)能办公(gong)会议厅。至少,帶有美(mei)轮美(mei)奂(huan)的(de)天(tian)(tian)窗场景(jing)的(de)“奇(qi)踪”酒(jiu)宴(yan)厅,就(jiu)能够合拼为这(zhei)三个(ge)独立自(zi)主的(de)酒(jiu)宴(yan)厅,展示英文避免更可立即驾入项(xiang)目(mu)(mu)场地(di)(di)(di),为许多(duo)会议策(ce)划(hua)项(xiang)目(mu)(mu)供给很好选用。
InterContinental Shanghai Wonderland is inno𝄹vative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face t📖o hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&ensp💞; 佘山(shan)的国家(jia)原始林(lin)景区公𒐪(gong)园
She🅰shan National Forest Park
佘山(shan)(shan)欧洲一(yi)(yi)(yi)个(ge)国(guo)度密林(lin)文化著名(ming)(ming)(ming)景点(dian)公园(yuan)(yuan)是(shi)苏州(zhou)独一(yi)(yi)(yi)的(de)欧洲一(yi)(yi)(yi)个(ge)国(guo)际级(ji)必(bi)然山(shan)(shan)间圣地,生产经(jing)营规模🧸267公亩,旅遊(you)著名(ming)(ming)(ming)景点(dian)密林(lin)遮盖率到80.04%。园(yuan)(yuan)里12座高山(shan)(shan)正如12颗面积不一(yi)(yi)(yi)的(de)翡翠原石(shi)从华南趋向(xiang)于东北(bei)亚,连绵(mian)不断连绵(mian)13km/h,使(shi)一(yi)(yi)(yi)马平川(chuan)的(de)苏州(zhou)冲积平原产生出秀灵多姿(zi)的(de)山(shan)(shan)间园(yuan)(yuan)林(lin)建(jian)筑(zhu)。199两年(nian)多6月,由原欧洲一(yi)(yi)(yi)个(ge)国(guo)度造林(lin)部申批建(jian)立(li)起佘山(shan)(shan)欧洲一(yi)(yi)(yi)个(ge)国(guo)度密林(lin)文化著名(ming)(ming)(ming)景点(dian)公园(yuan)(yuan),200半年(nian)评为(wei)为(wei)欧洲一(yi)(yi)(yi)个(ge)国(guo)度首家4A级(ji)旅遊(you)旅遊(you)著名(ming)(ming)(ming)景点(dian)。现(xian)正式开园(yuan)(yuan)的(de)著名(ming)(ming)(ming)景点(dian)有(you):东佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天(tian)马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小常州(zhou)园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.🦩04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
广州辰山树木园
&enspꦬ; Shangha𝓡i Chenshan Botanical Garden
郑州辰山草木园地处松江区佘山区域出游旅居区内(辰花公路交通3881号),是公路工程府、全球合理院和区域林草局协议睦邻友好的集科研课题、普及和欣赏到去游于分立式的总体性草木园,占地赔偿适用体积207公亩,是苏北区域投资额很大的草木园。草木垂钓区的辰山古遗存,2015年4月被公路工程府公示为郑州市古墓葬保障院校。该遗存2010年初发现了,适用体积约为16公亩,阶段鉴别为商周时间古诗词化遗存。
小区由重点商品展示墙、仿真绿植保育区、5个洲仿真绿植区和周☂边保护区等一些系统区形成。艺术展示会厅温室艺术展示会厅总面积为12608㎡米,由亚热带花果馆、沙生仿真绿植馆和珍奇仿真绿植馆构成,为亚洲区极大艺术展示会厅温室群,进来沙生仿真绿植馆为游戏世界极大室内设计沙生仿真绿植展厅。现为发达国家4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, a🐬nd the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
成都方塔园
&♊ensp; ♛ Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The🌠 park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉(zui)白池主题公园
Shanghai Zuibai🏅chi Pa♏rk
醉(zui)(zui)白池是郑州5个(ge)中国古风(feng)景(jing)(jing)(jing)观(guan)庭(ting)院(yuan)景(jing)(jing)(jing)观(guan)其(qi)一,占地赔偿76亩(mu)。园里有(you)两(liang)个(ge)地方不得移动端出(chu)土藏(zang)品古迹(ji),至少:醉(zui)(zui)白池,201历(li)经(jing)四(si)年4月(yue)被道路工(gong)程府发布了(le)为(wei)郑州市出(chu)土藏(zang)品古迹(ji)防护措施工(gong)作部(bu)(bu)门;雕刻(ke)图案厅(ting),1985年七月(yue)被发布了(le)为(wei)松江县出(chu)土藏(zang)品古迹(ji)防护措施工(gong)作部(bu)(bu)门。景(jing)(jing)(jing)观(guan)庭(ting)院(yuan)景(jing)(jing)(jing)观(guan)取决于北(bei)宋(song)松江进士(shi)朱之纯(chun)的(de)🗹私宅内院(yuan),名(ming)“谷阳园”。后(hou)为(wei)明朝(chao)大书画(hua)(hua)技术家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏处,也是名(ming)人(ren)事(shi)迹(ji)学土常游(you)之城(cheng)。清顺康年间(jian),工(gong)部(bu)(bu)郎中、词(ci)(ci)人(ren)、油画(hua)(hua)家(jia)(jia)顾大申(shen)重加建成,因依恋唐大词(ci)(ci)人(ren)白居易,仿(fang)宋(song)宰相韩琦慕(mu)白之意,将所建池上景(jing)(jing)(jing)观(guan)庭(ting)院(yuan)景(jing)(jing)(jing)观(guan)称为(wei)“醉(zui)(zui)白池”,至今以有(you)370多年后(hou)历(li)史长河。园里现(xian)存放着北(bei)宋(song)的(de)西(xi)武百货(huo)轩(xuan),明朝(chao)的(de)四(si)周厅(ting)、疑舫、读课外书堂(tang),汉代池上草堂(tang)、雪海堂(t🅠ang)、宝(bao)成楼、雕刻(ke)图案厅(ting)等亭(ting)阁楼阁;收(shou)藏(zang)者有(you)元赵孟頫书法书画(hua)(hua)集(ji)真迹(ji)《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、汉代《云间(jian)邦彦图像》碑刻(ke)等技术瑰宝(bao)。园里摆(bai)的(de)当代书法书画(hua)(hua)集(ji)名(ming)家(jia)(jia)名(ming)作题字匾联更要(yao)不记其(qi)数。现(xian)为(wei)国内4A级旅游(you)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in J🍬uly 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and𓆏 painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)传统(tong)艺术古迹(ji)
&en🍌sp;Guangfulin Site of Ancient Cul﷽ture
广富林古文化产业古迹最靠近松江新城区中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块该项目的占地面达到850亩,2019年评为为4A级休闲出游游览区,同年的评为杭州市产业生态圈休闲出游济南特色标准化空间区域。是阶段经考古学家会发现的杭州29处古迹中主要包括的内容最大量,最具维护与开发技术价格的古诗词化产业古迹。广富林古文化产业古迹1972年被揭晓为杭州市藏品古迹维护点;于2013 年15月被国内核算为记牌器批各省藏品古迹维护的单位;知也桥,20165月被揭晓为松江区藏品古迹维护点。
广富林古学历产业教育课水平遗迹以🅠考古学遗迹爱护区为关键,对古遗迹多方面安卓原生系统态爱护和产生,展现出出出耕作古学历产业教育课生太古学历产业教育课水平,展现出出本身的味道的果园景色。魅力的古学历产业教育课水平魅力是广富林投资项必要性关键的实力, 全部整个开发区規划规划了八大经济区,东部地区是儒道佛古学历产业教育课水平展现出区,西东北部是商业地产一起服務区,大西南是风土民情古学历产业教育课水平展现出区,东北部是考古发现珍贵文物展现出区,中西部地区是耕作古学历产业教育课古学历产业教育课水平爱护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等时代古学历产业教育课水平人文环境区相前呼后应,成为了沪上“的深度古学历产业教育课水平寻根旅行”的必要性地其中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound c🎃ulture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野附近公园(yuan)
&ensp💦; Guangfulin Country Park
广富林郊野附近主题公园隶属于佘山地区丛林附近主题公园南侧,紧挨着广富林ayx登录入口古迹。
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ 广富林郊野原始林公园需紧紧围绕“田、水、路、林、村”好几个内在因素开发,以农作绿色生态大自然景象为基本知识,由农园采栽、果林自然风光、自然保护区渔村中🐎国三大区域环境根据,并按区块链可分为冬油菜花海田、绿野闲踪、原始林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个区域环境,同一添加文明展馆、采栽钓魚、旅游观光穿行等用途,行成结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions💟, RV camping, fruit picking, fishin🌱g, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成(cheng)都浦(pu)江之首(shou)度假旅(lv)游旅(lv)游景(jin📖g)点
Shan🥂ghai Pujiang River Source Scenic Spot
西安浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首因(yin)此(ci)旅游(you)(y🔜ou)(you)(you)区(qu)因(yin)此(ci)旅游(you)(you)(you)(you)区(qu),是(shi)西安爸爸河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起止点,也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公厘”。有出于浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿(wan)蜓过(guo)来的(de)的(de)斜(xie)塘、圆泄泾(jing)两水(shui)在(zai)(zai)此(ci)页(ye)汇(hui)聚,进行(xing)一头三角型洲图行(xing)的(de)宝地(di),经(jing)横(heng)潦泾(jing)涌入(ru)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源(yuan)地(di)方(fang),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争(zheng)流,湖边罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇(wei)叶摇弋,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,创造着道未(wei)尽的(de)春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiangꦅ)水(shui)乡春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)乡自然(ran)风(feng)光,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”从由来。所有因(yin)此(ci)旅游(you)(you)(you)(you)区(qu)分(fen)上(shang)和地(di)底(di)下通道多要(yao)素,上(shang)要(yao)素为(wei)“疏流畅运”宝塔和“春(chun)申堂”,而地(di)底(di)下通道要(yao)素为(wei)“水(shui)文明展(zhan)示台馆”。因(yin)此(ci)旅游(you)(you)(you)(you)区(qu)内挑(tiao)梁斗拱式建(jian)筑装修(xiu)风(feng)格(ge)特征散发出来大气(qi)神韵,洛地(di)窗(chuang)鎏金瓦又不以如今时尚(shang)设计性兴奋。春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)乡低调(diao)奢(she)华的(de)园艺景观神韵和银杏叶、槐(huai)树、垂柳(liu)等本土(tu)化(hua)茎秆(gan),诠释在(zai)(zai)我国现代生(sheng)活态(tai)度民(min)俗(su)文明的(de)凸现。现为(wei)地(di)方(fang)3A级因(yin)此(ci)旅游(you)(you)(you)(you)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Crওeek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村镇(zhen)
Thames Town
泰晤士庄(zhuang)园(yuan)地属松(song)꧒(song)江新陈的北部,是一(yi)种自(zi)然(ran)生(sheng)态健(jian)康人现(xian)松(song)(song)江新陈一(yi)体(ti)化(hua)(hua)音(yin)乐(le)(le)音(yin)乐(le)(le)风格优(you)点(dian)(dian)的因(yin)素(su)性(xing)地域,该地占地面约1mm²公里多(duo),东(dong)侧为新陈最(zui)高(gao)的的人工(gong)服务湖(hu)。浓荫清(qing)湖(hu)、拥有乡土味的德(de)国美丽乡村建造音(yin)乐(le)(le)音(yin)乐(le)(le)风格优(you)点(dian)(dian)。泰晤士庄(zhuang)园(yuan)设计制作音(yin)乐(le)(le)音(y⭕in)乐(le)(le)风格优(you)点(dian)(dian)运(yun)用(yong)德(de)国泰晤士岸边庄(zhuang)园(yuan)韵味和(he)(he)房产优(you)点(dian)(dian),要(yao)求人和(he)(he)动物自(zi)然(ran)生(sheng)态健(jian)康的最(zui)合(he)适的团结,体(ti)现(xian)出松(song)(song)江新陈浓重的近(jin)代化(hua)(hua)、国家(jia)化(hua)(hua)、生(sheng)态健(jian)康化(hua)(hua)或者(zhe)旅遊文化(hua)(hua)水平气味。其(qi)中的一(yi)部维持(chi)的多(duo)能(neng)力走街或者(zhe)湖(hu)畔英式城市广场(chang)称得上庄(zhuang)园(yuan)的刀盘线,也是住人及观光客实(shi)施(shi)聚会、演技(ji)、休闲度假(jia)、结交(jiao)的好(hao)去除,层次模(mo)型大量,扣(kou)人心弦,一(yi)体(ti)化(hua)(hua)气体(ti)充滿(man)工(gong)作生(sheng)活气息和(he)(he)趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, w🐽ith the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武汉影视视频游乐园
Shanghai Film Park
伤害电影剧亲(qin)子乐(le)园位于于车墩镇北松公路工(gong)程4915号,集电影剧制作、旅(lv)游行(xing)业(ye)农业(ye)观(guan)光、文化教育(yu)推广(guang)为一起,由老伤害“二三(san)十年常(chang)州(zhou)路”“静安(an)寺路”“石库(ku)门里弄”“老城厢”“16铺(pu)(pu)游船码头”“民国十三(🌸san)天猫店(dian)铺(pu)(pu)”“开心楼(lou)茶社(she)”“凯司令自助餐社(she)”“天空吧台”“鸿翔女外贸(mao)女装(zhuang)店(dian)”“伤害总会门楼(lou)”“平安(an)保(bao)险大戏院”“旧式汽整站”“法(fa)式建造(zao)群”“天津河港区”“东正(zheng)教堂”“美好步行(xing)街”“安(an)徽路钢桥”“湖(hu)大别山区”等制作场景(jing)中及中型组合构成时尚摄影棚(peng)、女女服(fu)装(zhuang)库(ku)房(fang)、设(she)备库(ku)房(fang)、置景(jing)加工(gong)厂所组合;还辟有(you)环状有(you)轨(gui)电车、上(shang)影服(fu)道选(xuan)粹展览(lan)中心等娛樂(le)该项目。现为发(fa)达国家4A级自然(ran)保(bao)护区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”𒐪, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都胜(sheng)强传媒(mei)集散地
Shangh🐷ai Shengqiang Studio Base
沪(hu)胜强影剧(ju)(ju)(ju)基(ji)底(di)网(wang)位于于永丰(feng)街边长谷路(lu)11号(hao),一家职业 影剧(ju)(ju)(ju)拍照基(ji)底(di)网(wang),有着多(duo)明(ming)、清、民国格调工程(cheng)建筑(zhu)及(ji)花(hua)园里实景、室内(nei)设计攝(she)影棚和(he)商务酒店(dian)入(ru)住区。《寰(huan)宇(yu)无双》、《叶问4》、《出售(shou)房(fang)屋(wu)子的人》、《那时候春(chun)暖花(hua)开(kai)月正圆》、《燕云(yun)台》、《老百姓的家产》、《人潮(chao)忙》等💃不计其(qi)数影剧(ju)(ju)(ju)诗集(ji)均取景到这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road iꦆn Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
上海市欢笑谷
Sh🐲anghai Happy Valley
郑州幸福美满谷建在松江区林湖路889号,包含了了“太阳光港、幸福美满时光匆匆、风暴湾、金矿石镇、幸福美满浅海、郑州滩、香格里拉”四个主题活动区,数十项娛樂大型工作及观看大型工作,十余座知名游乐大型工作,逾万个出演场排座的。
这些英文有称作“大摆锤第一人”的实木纹大摆锤“谷木游龙”、70度保持🍒垂直摔落大摆锤“绝对雄风”、球幕起飞国际影城“奇境:杀手穿越北纬30°”等领先的游乐仪器。这些英文荟萃了中型跨多电视媒体街景水秀《天幕水极》,融体验性、参加、交互为整体的电影视特技街景剧《新南京滩风云视频》等世间全国各地的出彩演出行为。仍有可可容4000人的海外华侨城大剧院;集婚礼宴席、食物、办公会☂议、艺术展览等功用于整体的中型多功用厅——亚瑟宫等中型个性风格文化场所。近三年,南京欢悦谷己经推行中型跨多电视媒体街景水秀《天幕水极》等业务、讴歌rlx南京滩区个性风格区等多提升更新业务,构建“玩不完的欢悦谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metrop𓆉olis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&🅠ensp; 上(shang)海(hai)(hai)市玛雅海(hai)(hai)边度假村(cun)水森(sen)林(lin)公园
&eꦡnsp;&enspﷺ;Shanghai Playa Maya Water Park
东莞玛雅海边水家里是华南中南部较大型水品牌进入校园市场乐主题乐园,座落在于自然风景俏丽的佘山沿海地区旅游度假旅游度假旅游区,注重细节“惊险敏感敏感”和“合家趣游”属性的兼容并蓄,融为一体时代玛雅文化产业与现代化水品牌进入校园市场乐游乐经历,是侨民城投资控股公司继东莞欢悦谷最后,在华南中南部停售的一举精品图片佳作。
&✃ensp;现今生态园征地赔偿表面积近40万㎡米,⭕拥有的4滑道水下跳楼机“全速水蟒”、水磁干劲技巧的双轨水下蹦极“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡体验式工作“巨兽碗”、魔法在线互动水寨“玛雅水寨”、四滑道乐队搭档“四驱迷城”、口径23米很大话筒、滑道乐队搭档工作“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套中型水下设配及植物配置工作,并且5很多人庭游乐区100余款父母与孩子之戏水区设配,之中多荣获國際职业旅游酒店促进会的专业设配个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areasꦛ, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沪月湖雕(diao)塑设(she)计园区(qu)
Shangh🅰ai Moon♋ Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)的(de)(de)苏州月湖(hu)(hu)雕刻恍(huang)若的(de)(de)公(gong)园座落在于苏州佘山(shan)國(guo)家旅游(you)活动游(you)玩区,是座集现当(dang)代雕刻、产(chan)品视(shi)觉文化(hua)美(mei)学(xue)类、必然环(huan)境生态(tai)青山(shan)绿水(shui)风光景(jing)观(guan)小(xiao)品和(he)最高档歇息(xi)误(wu)乐(le)于内置式的(de)(de)视(shi)觉文化(hua)美(mei)学(xue)类风光探(tan)险主题游(you)乐(le)园。科技园区由小(xiao)佘山(shan)、月湖(hu)(hu)和(he)环(huan)湖(hu)(hu)沿(yan)岸构成的(de)(de),总(zong)占地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)月湖(hu)(hu)做为心中,环(huan)湖(hu)(hu)分(fen)春、夏(xia)、秋、冬(dong)七个(ge)有所差异风光的(de)(de)岸区。日(ri)前近80好(hao)几件位于欧洲、俄罗斯(si)和(he)全球雕刻文化(hua)美(mei)学(xue)大师的(de)(de)世(shi)界里▨雕刻精益求精的(de)(de)作品的(de)(de)装饰在必然环(huan)境生态(tai)青山(shan꧅)绿水(shui)风光间(jian),体流露(lu)出出月湖(hu)(hu)雕刻恍(huang)若的(de)(de)公(gong)园“复出必然环(huan)境生态(tai)、享受性(xing)视(shi)觉文化(hua)美(mei)学(xue)类”的(de)(de)原(yuan)则追求理想,創建出美(mei)仑美(mei)奂(huan)的(de)(de)凡(fan)间(jian)视(shi)觉文化(hua)美(mei)学(xue)类探(tan)险主题游(you)乐(le)园。现为國(guo)家4A级(ji)旅游(you)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape p𒁏ark that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into f🍌our coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ensp♑; 西安世茂月精(jing)灵(ling)之城主(zhu)题内容天(tian)堂
&ensp🤡; &e🌄nsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
北京世(shi)茂龙神(shen)(shen)兽之(zhi)城题(ti)目(mu)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang)位于(yu)于(yu)佘山发展中(zhong)国家游(you)(you)(you)玩渡假区(qu),占地面4.3万平米(mi),由(you)室外深坑(keng)幻(huan)(huan)(huan)境(jing)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang)与(yu)车(che)间内(nei)蓝龙神(shen)(shen)兽儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang)组建,是(shi)(shi)在中(zhong)国首(shou)座(zuo)尽揽奇(qi)观美景(jing)和新国际IP的(de)(de)车(che)间内(nei)部因素(su)和一体化型(xing)题(ti)目(mu)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang)。当中(zhong),深坑(keng)幻(huan)(huan)(huan)境(jing)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang)积(ji)极灵活(huo)(huo)运用海拨高(gao)度负(fu)88米(mi)深坑(keng)奇(qi)景(jing)的(de)(de)肯定(ding)风景(jing),塑造(zao)了(le)(le)探(tan)求中(zhong)国级地标志游(you)(you)(you)玩观光旅(lv)游(you)(you)(you)著名景(jing)点。蓝龙神(shen)(shen)兽儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan𓂃)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang)是(shi)(shi)亚(ya)太地区(qu)区(qu)首(shou)座(zuo)蓝龙神(shen)(shen)兽题(ti)目(mu)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)🔯(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)梦(meng)幻(huan)(huan)(huan)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)探(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)(tian)堂(tang),高(gao)品质还原了(le)(le)了(le)(le)典型(xing)视频中(zhong)的(de)(de)“蓝龙神(shen)(shen)兽村(cun)”,塑造(zao)树林(lin)区(qu)、村(cun)子区(qu)、格格巫的(de)(de)家、茂险(xian)王区(qu)七(qi)大(da)独具匠心代表性的(de)(de)题(ti)目(mu)区(qu),是(shi)(shi)北京及长(zhang)三角(jiao)地区(qu)型(xing)区(qu)儿(er)(er)(er)(er)童(tong)(tong)(tong)(tong)活(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)家庭生活(huo)(huo)短途(tu)游(you)(you)(you)依(yi)据地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Q♚uarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林牧商(shang)务休闲观景园
&en💃sp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厍(she)水产业运(yun)动(dong)(dong)(dong)休闲(xian)运(yun)动(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)览(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)园(yuan)土地(di)征用规模7000亩(mu),以生活(huo)环(huan)境水产业和(he)运(yun)动(dong)(dong)(dong)休闲(xian)运(yun)动(dong)(dong)(dong)游(you)(you)(you)览(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)为(wei)一体化(hua),是学业水产业技巧、在参观(guan)庭(ting)园(yuan)風光、vr体验农家(jia)乐生活(huo)🌄的(de)、大意(yi)疲惫不堪青春(chun)期心理的(de)梦想产所。游(you)(you)(you)览(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)垂(chui)钓区气(qi)流自然、生活(huo)环(huan)境悠(you)(you)美,地(di)方文(wen)化(hua)瞎子换装醇正(zheng),独(du)到的(de)“三净”状况真让人时时刻刻感慨世外桃园(yuan)心像悠(you)(you)闲(xian)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculꦐture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&en💎sp; 伤害东西部(bu)渔村(cun)钓魚娱𓂃乐重(zhong)点
&en🧸sp;ౠFishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
北京滇(dian)西(xi)渔村钓(diao)场(chang)主(zhu)钓(diao)场(chang)场(chang)占(zhan)地(di)(di)(di)赔偿总占(zhan)地(di)(di)(di)面四百余人(ren)亩(mu),于200四年5月地(di)(di)(di)方政府开启,场(chang)地(di)(di)(di)生(sheng)活设(she)施改进(jin)(jin),塘(tang)型标准,钓(diao)场(chang)茶叶品(pin)类五证(zheng)齐全,服(fu)务(wu)性周到服(fu)务(wu)。主(zhu)拥有的(de)(de)娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)休(xiu)闲(xian)(xian)地(di)(di)(di)钓(diao)场(chang)河面200余亩(mu),竞(jing)技对战玩法(fa)钓(diao)场(chang)河面30亩(mu),另有近百亩(mu)的(de)(de)生(sheng)态资源娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)休(xiu)闲(xian)(xian)地(di)(di)(di)林自然氧吧(ba),历尽近20年的(de)(de)进(jin)(𝓀jin)展,在钓(diao)场(chang)界具备(bei)较高的(de)(de)啤好(hao),是(shi)朋(peng)友娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)休(xiu)闲(xian)(xian)地(di)(di)(di)钓(diao)场(chang)和星期日(ri)通行的(de)(de)好(hao)挑选。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its ไperfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天马越野赛(sai)车场
&ens✱p; &en🥃sp; Shanghai Tianma Circuit
沈(shen)阳天(tian)马(ma)拉力(li)超(chao)级(ji)跑车(che)(che)场(chang)占地(di)面(mian)约230亩,是在佘山(shan)镇(zhen)沈(shen)砖(zhuan)公路(lu)(lu)交(jiao)通工程3000号,G1503沈(shen)阳绕城一级(ji)公路(lu)(lu)交(jiao)通公路(lu)(lu)交(jiao)通工程天(tian)马(ma)看管口华中(zhong)侧,于2006年官方放入(ru)操作,是经著名机购(gou)-世界(jie)新汽(qi)(qi)(qi)车(che)(che)汽(qi)(qi)(qi)车(che)(che)健(jian)身(shen)运动(dong𒀰)综合(he)会(FIA)查看完成(cheng)认真的F4车(che)(che)赛,寓(yu)生活(huo)、学习的、竞技对战玩法于立(li)体式,为满足新汽(qi)(qi)(qi)车(che)(che)汽(qi)(qi)(qi)车(che)(che)历史文化、公司(si)企业(ye)品牌公关活(huo)動(dong)、亲子旅游旅居、拉力(li)超(chao)级(ji)跑车(che)(che)运动(dong)休闲游戏娱(yu)乐(le)、卫(wei)生驾车(che)(che)学习等(deng)活(huo)動(dong)打(da)造不错(cuo)的业(ye)务网络(luo)平台(tai)。车(che)(che)赛长(zhang)度2.063KM,九个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共14个(ge)过(guo)弯(wan),另包涵2处(chu)近万mm²米的卫(wei)生驾车(che)(che)训练场(chang)地(di)。选配多种多样的多功效厅(ting)、红(hong)贵宾(bin)KTV、学习学校、几百人看台(tai)等(deng)配制,曾(ce🔥ng)先(xian)后顺序创办过(guo)大项世界(jie)我们国家(jia)重点(dian)足球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate 𝄹PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈阳佘山国家大众高尔(er)夫会馆
Shanghai Sheshan Internation🍃al Golf Club
深圳佘山国际(ji)联盟上大(da)众(zhong)高(gao)尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)乐部座落(luo)佘山中国是在(zai)游🌠(you)山玩(wan)(wan)水游(you)是在(zai)游(you)山玩(wan)(wan)水区(qu)本质区(qu)东北大(da)隅。征(zheng)地(di)赔偿约2000亩,主(zhu)要包括的(de)18洞72标准的(de)杆、总长(zhang)7192码,适合国际(ji)联盟上巡回赛的(de)大(da)众(zhong)高(gao)尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)网球(qiu)(qiu)场,及大(da)众(zhong)高(gao)尔夫球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)酒店等设(she)备配(pei)套(tao)(tao)休闲运𒆙动是在(zai)游(you)山玩(wan)(wan)水配(pei)套(tao)(tao)设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf 🐲course of 18 holes and 72 pars that meets international s✱tandards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美(mei)术馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)馆(guan)(guan)(guan)(guan)不是座集珍藏、设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)、商(shang)(shang)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)出(chu)(chu)板松(song)江(jiang)(jiang)过往(wang)珍贵文(wen)物保(bao)(bao)护(hu)为(wei)(wei)混合式的地儿史志(zhi)类(lei)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)馆(guan)(guan)(guan)(guan)。展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)范围1200平(ping)小米,主(zhu)要包括下(xia)上五(wu)层(ceng)。五(wu)层(ceng)为(wei)(wei)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)馆(guan)(guan)(guan)(guan)总体创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)“流沙沉宝”展(zhan),该创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(f𓆏ang)面(mian)(mian)主(zhu)要包括“浦江(jiang)(jiang)晨曦(xi)”、“史河波光(guang)”、“艺(yi)海(hai)丹(dan)青”四种板,有效模式地商(shang)(shang)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)出(chu)(chu)板了松(song)江(jiang)(jiang)区域出(chu)(chu)土珍贵文(wen)物和(he)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)馆(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)藏品(pin)(pin)的珍贵文(wen)物保(bao)(bao)护(hu),同一结合在一起景观设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)挽救、发(fa)光(guang)字(zi)、多记者等助手创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)行为(wei)(wei),形象化揭示(shi)了松(song)江(jiang)(jiang)古典各级時期市场经(jing)济生產和(he)文(wen)化发(fa)展(zhan)趋势经(jing)验。1楼为(wei)(wei)临(lin)场展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji),不确做(zuo)地做(zuo)分(fen)类(lei)研讨(tao)会流程(cheng)展(zhan)出(chu)(chu)。展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)设(she)(she)(she)(she)计(ji)(ji)外信息(xi)两旁,由碑(bei)(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭分(fen)为(wei)(wei)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)商(shang)(shang)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)出(chu)(chu)板区,东(dong)碑(bei)(bei)(bei)廊创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府布告等史料(liao)碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)(bei)(bei)廊创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)(huo)方(fang)面(mian)(mian)赵孟頫、董其昌、沈荃等硬笔书法文(wen)化碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties.🍰 The West Stele Gallery displays the calligra💧phic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra꧙ Pillar of the Tang🅺 Dynasty
唐(tang)经幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜陀罗尼经幢(chuang)(chuang)”,地(di)处(chu)松(song)江区中深圳路西(xi)司弄43号中山初(chu)中校园的(de)(de)内,建于(yu)唐(tang)大中13年(859年),1986年年初(chu♎)被云(yun)南省(sheng)人民政府公开为江苏省(sheng)重(zhong)要藏品保(bao)障计量(liang)单位,是东莞的(de)(de)地(di)区迄今最(zui)源远流长的(de)(de)地(di)建筑施工(gong)。经幢(chuang)(chuang)材料为生石灰岩,迄今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)(shen)8面,印有《佛顶尊胜陀罗尼经》并序(xu),已(yi)经建幢(chuang)(chuang)铭(ming)。派(pai)出机关各以托座(zuo)、束腰、柱体、华盖、腰檐等(deng)结(jie)构叠成身(shen)(shen)姿(zi)迷人的(de)(de)经幢(chuang)(chuang),每级(ji)大局部(bu)作八(ba)角形(xing),木雕刻素(su)净,有这里的(de)(de)海水纹、宝相观音莲花、卷云(yun)、力士、帝王、普萨、饲养人及盘(pan)龙、蹲(dun)狮(shi)等(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故(gu)又被称(cheng)为为八(ba)棱碑,属称(cheng)“唐(tang)经幢(chuang)(chuang)”,别名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi🦋 Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pi⭕llar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥(qiao)属于永丰街(jie)边(bian)中江西路仓(cang)桥(qiao)弄南(nan),2015年4月被公示为武(wu)汉(han)市古建(jian)筑确(que)保(bao)单位名(ming)称(cheng),不是(shi)座高(gao)(gao)10余米,高(gao)(gao)跨度50余米的(💮de)(de)五(wu)孔弧形大石桥(qiao)。桥(qiao)本名(ming)永丰,因桥(qiao)南(nan)为松江府漕运(yun)仓(cang)城,故(gu)熟(shu)称(cheng)大仓(cang)桥(qiao)。现为武(wu)汉(han)东北部知名(ming)的(de)(de)明清(qing)大石桥(qiao)中之一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road🍃 in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of 🐎the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)(qing)(ܫqing)真寺(si)座落在岳阳城市(shi)街道桥居委会缸甏巷(xiang)75号(hao),1980年八(ba)月份(fen)被颁布为广州市(shi)古(gu)(gu)(gu)墓葬保护性基层单位,是广州各地起初(chu)的(de)伊(yi)斯兰(lan)教(jiao)寺(si)庙(miao),初(chu)建于元至正(zheng)年代(dai)(dai)(134在一年—1365年),初(chu)名真教(jiao)寺(si)。清(qing)(qing)(qing)朝十六国(guo)时候(hou)过程(cheng)(cheng)次数修整和扩改,所(suo)以说,在现在的(de)清(qing)(qing)(qing)真寺(si)固有元代(dai)(dai)十六国(guo)时候(hou)的(de)古(gu)(gu)(gu)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)设(she)计(ji)结构(gou)(gou)艺术风格,又有清(qing)(qing)(qing)朝第(di)一代(dai)(dai)和第(di)二代(dai)(dai)的(de)古(gu)(gu)(gu)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)设(she)计(ji)结构(gou)(gou)苏(su)州的(de)特色(se)(se)。主体结构(gou)(gou)古(gu)(gu)(gu)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)设(she)计(ji)结构(gou)(gou)产生(sheng)大殿、窑殿、穿廊(lang),另有南、北(bei)大讲堂,邦克(ke)(ke)门等,但其中窑殿和邦克(ke)(ke)门多处最具(ju)该(gai)寺(si)古(gu)(gu)(gu)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)设(she)计(ji)结构(gou)(gou)苏(su)州的(de)特色(se)(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildi🅠ngs include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke 🦋Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺,本名(ming)“西(xi)林(lin)精舍”,又叫做崇(chong)恩寺,最靠近松🌄江区中山间(jian)(jian)路66六号,初建于唐咸通十四(si)年(872),僧(seng)睿增建于南(nan)宋(song)咸淳元年(1265),至(zhi)今为(wei)(wei)止(zhi)已经有1150年来时间(jian)(jian),是松江区藏传(chuan)(chuan)佛(fo)经同业(ye)💛公会的(de)所(suo)以地(di),为(wei)(wei)沈阳(yang)藏传(chuan)(chuan)佛(fo)经10大(da)(da)密(mi)林(lin)一个(ge)。明(ming)洪(hong)武三三年(138七年)重新修建,明(ming)正统英宗(zong)明(ming)朝皇帝敕封“西(xi)林(lin)大(da)(da)清禅寺”。殿内后有条塔(ta),宋(song)名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明(ming)易为(wei)(wei)圆(yuan)应(ying)塔(ta),供奉独(du)一带祖师圆(yuan)应(ying)居士舍利(li),别名(ming)“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年-9月(yue)被发布在为(wei)(wei)沈阳(yang)市古(gu)墓(mu)葬防(fang)护(hu)防(fang)护(hu)组织。塔(ta)身七层(ceng)八(ba)面,砖木结构的(de),塔(ta)高(gao)(gao)46.5米,至(zhi)今为(wei)(wei)止(zhi)仍为(wei)(wei)沈阳(yang)地(di)方很高(gao)(gao)且窖(jiao)藏古(gu)墓(mu)葬防(fang)护(hu)较多的(de)一幢(chuang)古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the ma🐼in hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first an♏cestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.